Sentence examples for done by ascertaining from inspiring English sources

Exact(1)

Characterisation of outcomes in the at-risk cohort at 36-months was done by ascertaining three sub-groups (Table 1): Those who were typically-developing, those classified as having ASD, and those exhibiting some form of developmental concerns.

Similar(59)

They must ascertain whether his claims have any substance by conducting an investigation into this too".

All tests were done by trained psychologists and we used data ascertained at the second follow-up visit.

Intra examiner variability was done by randomly repeating 10% of the radiographs to ascertain consistency throughout the study with a reproducibility of 89%.

The buyer's (or issuing) bank ascertains whether or not this has been done by obtaining the cooperation of a bank in the seller's country.

Further work will be done to ascertain if he should have been.

Study is now being done to ascertain how that profession faced this crisis in confidence so long ago, and what lessons might be gleaned by their counterparts today.

As all the components of the questionnaire in the study were self-reported, we did not ascertain the formal diagnosis by means of assessment schedules.

To test for such sequences among the RNA-seq contigs, we examined the BAC-located genes that the published RNA-seq analyses did not ascertain as sex-linked by blasting them against a set of RNA-seq contigs that were found only in males (from [ 8]).

By doing so, we ascertain that these proteins are expressed (not hypothetical) and involved in at least one known PPI.

These investigators identified 4 candidate SNPs out of 100 in ENDRA in patients with OSA, but did not ascertain the significance of their findings by haplotype analysis.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: