Sentence examples for done ascertaining from inspiring English sources

Exact(1)

Power calculation was done ascertaining differences in mean CRP levels between cases and controls.

Similar(58)

Characterisation of outcomes in the at-risk cohort at 36-months was done by ascertaining three sub-groups (Table 1): Those who were typically-developing, those classified as having ASD, and those exhibiting some form of developmental concerns.

I'm pleased that research is being done to ascertain the effects of disabled siblings on typically developing siblings (Karen Olsson, Feb. 18).

Although the substances have been found to be generally safe when used individually, little research has been done to ascertain whether they might somehow mix together under the skin, potentially diminishing one another's effects or causing unforeseen problems.

Despite the changes plastic has made to the way we conduct transactions, few rigorous studies have been done to ascertain the impact the medium has had on our spending habits.

However, little has been done to ascertain ethnic differences in sleep duration in a national sample.

Despite the various rehabilitation approaches carried out, little research has been done to ascertain their effect on successful vegetation recovery.

A Doppler study was done to ascertain the vascularity of the fibula as well as the leg distally.

Then, pre-test surveys were done to ascertain the appropriateness and level of difficulty of the questions.

Hence further studies need to be done to ascertain the efficacy of these proteins in providing protection against the virus.

However, despite the various rehabilitation approaches carried out, little research has been done to ascertain their effect on successful vegetation recovery.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: