Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
I don't know whether this juxtaposition was done advisedly, but it was certainly provocative.
Similar(57)
She answered that she did it advisedly.
They did (ill-advisedly imho) circulate a reminder of them when the Snowden allegations broke.
"Save the exceptional, stoical, philosophic heroes, and I use that term advisedly, and I do include myself, who gazed deeply enough into the pool to make out…".
And Julien Baptiste is doing a Blair and ill-advisedly going into... Iraq.
Basically Clinton is like a real-life Pinocchio, trotting about on stage with rigid arms and legs, except she is voiced by a bad actor who can't do jokes and is ill-advisedly flippant about email disclosure.
More than two years after the legislation cleared the Commons, he still receives bilious criticism for the coalition's decision to hike university tuition fees which before the election he had ill-advisedly pledged not to do.
I say "soul-searching" advisedly, for, whatever else the party does in the face of defeat, it must not lose its soul.
Many campaigns don't "only" (and I use the term advisedly) collect things like your name, email address, postal address, phone number, mobile number, credit card information, location, what you're called on social media sites (your handles) and other contact or identifying information you choose to provide when you go to make a donation or sign up for their emails.
If you're keeping score at home, of the three Marvel comic-book movies so far this summer (a term I use advisedly for a season that technically doesn't start for another month), X-Men: Days of Future Past outranks Amazing Spider-Man 2 and is about on a par with Captain America: The Winter Soldier.
But when my son was born, I wrote a really long, really gruesome and, you know, heartfelt e-mail that I sent far and wide, probably somewhat ill-advisedly, but everyone understood what I was doing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com