Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"We managed to donate a considerable amount to charity, with the largest single reciprocant being Kids Company.
I know I donate a considerable amount of time, money and belongings to charity and my husband buying me a nice gift doesn't detract from that.
Similar(58)
Financial shortcomings haunt the blind league, too, which survives mostly thanks to the largess of an anonymous donor -- a female baseball fan -- who each year donates "a considerable amount" to keep the league running, said Mr. Mazzanti.
Following the publication of his bestselling books, Speer donated a considerable amount of money to Jewish charities.
She donated a considerable amount of money for the construction of a hospital in Petare after the 1812 earthquake; this hospital is currently known as the Pérez de León de Petare Hospital.
Dead". When asked about his plans to help victims of the terrorist attacks, Greenwood says he has not set aside any of the proceeds from the various albums that feature "God Bless the U.S.A". despite a spike in their sales (one, 1992's "American Patriot," is No. 14 on the sales chart), because he instead donates a considerable amount of his time at fund-raising events.
Westwood has donated outfits to the LCO and is said to have spent "a considerable amount of time and resource" on their partnership without charge, although the promotional value is presumably welcome.
But construction companies account for roughly one in 10 jobs and the industry has long supported the ruling party; critics say that builders donate about 3percentt of the value of every public construction contract to political parties, a considerable amount since the current road building budget is 10 trillion yen, or nearly $84 billion.
A considerable amount of material was missing.
"A considerable amount," Mr. McLaughlin said.
It saved a considerable amount of time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com