Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
They don't veer far from their real identities.
Until Ivor made his way to the front as they approached a junction and instructed the man at the wheel: "Don't veer right, now, and don't veer left.
I understand the argument that you don't veer off into being traditional left-wing tax and spend I spent 30 years of my life, by choice - because I didn't have to live in Southwark - taking on Labour municipalism - successfully, because Southwark is undoubtedly better run now than ever before.
[Robert Smith is enjoying some gentle petting from Lech "Not bad for a kid," he thinks but worries that Lech will veer into the Untouchable Zone of R.S., from which his crucial parts were removed by Dr. Gorshani on that unspeakable day last September. "Don't do it, Lech, don't veer. Keep it simple. Keep it pure.] KITCHEN Lynn: How do you do it, Aunt Jane?
Don't veer off topic or go on one tangent after another.
Obviously, it won't have direct – you know, experience over that although right, you know, I've served for five years now on the board of the San Francisco (unintelligible) Academy in each Palo Alto trying to take kids who are very much at risk and keep them on an educational path to ensure that they, you know, that they don't veer off into the criminal justice system.
Similar(45)
In contrast to eigenvalues, singular values do not veer away by introducing a disorder in weakly coupled systems.
Certain dishes, like chilaquiles, a casserole based on day-old tortillas, do not veer far from their sources.
The S.E.C.'s proposals do not veer too far from what the money market industry proposed in March.
Certain dishes, like chilaquiles, a loosely organized casserole based on day-old tortillas, do not veer very far from their sources.
Get a scale (you need scientific precision) and a paper-thin flexible spatula, and do not veer from the instructions; this is no time to toss in some chopped chocolate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com