Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"We don't tailor our offering for any specific store or population".
Of course, they don't tailor these icons for any other type of phone, just Android.
And that's the thing, people don't tailor their clothes anymore.
Don't tailor to the point of lying or repeating the entire scripting, but if you can offer what they're looking for, put it in a statement they're asking for.
Similar(56)
Able children are being held back in some schools that do not tailor teaching, tasks and resources to stretch their best pupils, Wilshaw said.
The new E.E.O.C. policy warns companies that they may be violating discrimination laws if they do not tailor a ban on hiring people with criminal records narrowly to the open job, and it's not clear that Mr. Dutra's concern for visiting children would pass the agency's nexus test.
They ask if she applied early decision (no), what extracurricular activities would enhance their résumé (only what you enjoy; do not tailor yourself to the application) and what she would do differently in choosing a school (read the course catalog and be less status conscious).
Alison Mitchell (NYT) ADVERTISEMENTS YOUNG PEOPLE LEFT OUT -- The presidential campaign has not generated much enthusiasm among young people, who tend to lag when it comes to voter turnout, and a new study says a major reason is that candidates do not tailor their messages to younger voters.
For us today, character is bound up with authenticity; someone with "character" doesn't put on airs, doesn't tailor his actions to impress others.
The director doesn't tailor the film tightly to her ideas but lets them fill a wide yet well-defined cinematic field, which is why its coherence also seems unusually warm, humane, and hearty.
A big concern there, he said, is that the House bill ― unlike the Affordable Care Act ― doesn't tailor the tax credits to income, making it a lot harder for the poor and even some middle-class consumers to afford coverage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com