Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Because politicians like him don't accept any other option, they don't refrain from such attacks.
The notion that gay men can't or don't refrain from hitting on straight friends is, to many, the biggest stereotype of all.
For example, both companies are spending more money on TV ads than big consumer brands like Toyota or Sony, trying to attract programmers with unusual incentives, and even don't refrain from suing each other for copyright infringement (a relatively rare incident in Japan).
"We are very much afraid that the numbers [of displaced people] will continue to increase as long as militias don't refrain from using violence against children, women and families," says Johannes Wedenig, chief of the UNICEF office in eastern DRC.
However, given that we have estimated more complex context-dependent substitution patterns at the fourfold degenerate sites, in that we don't refrain ourselves from only distinguishing between transitions and transversions, we still observe clearly different substitution behaviour between the two datasets.
If he/she enjoys a hobby that you don't, refrain from lying and telling them you like it also well.
Similar(50)
The different degrees of degeneration of the HEG do not refrain intron self-splicing.
This is supported by previous research showing that an increased number of patients using psychotropic medicines regularly do not refrain from driving their car [ 23].
However, as the SCOPE questionnaire will also provide information about the prevailing culture simultaneously, we do not refrain from interpreting and using this data for analyses.
Therefore, the occurrence of different size polymorphisms in intron P1 paired element do not refrain intron self-splicing mechanism, although there is a hypothesis that the presence of HEG may diminish self-splicing efficiency [ 1].
Democratic Senator Patty Murray, the chair of the Senate Budget Committee, sure didn't refrain from partisanship.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com