Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
François Hollande says the worst is over for the eurozone crisis, but I don't agree, for two reasons.
Mercedes F1 boss Toto Wolff said: "I don't think it's the way forward trying to unsettle the system and saying if you don't agree for '15, we are going to turn the whole thing upside down, [and have an] engine war.
I don't agree for numerous reasons, but one of them is that in the same breath people don't criticize male artists who use half naked women in their videos for no other reason than the viewing pleasure of men.
If they don't agree for weeks, ask them politely why and the next day find a solution to the problem.
Responses are measured on a four-point Likert-type scale (ranging from Agree to Don't Agree for the Attitude domain, and Very Easy to Very Difficult for the Strain domain).
Similar(55)
Only they do not agree for the same reasons.
Being female does not make you representative of my views, and while I will reserve judgement on Morgan and Truss in their new roles, I certainly do not agree, for example, with the former's stance opposing equal marriage.
We do not agree (for reasons that are in part explained above) that the field has coalesced on a single hypothesized mechanism to explain this.
"The Koran does not allow for a girl to be married prematurely if she is not ready to be married," he notes, "so I do not agree for anyone to marry a girl very early, before she is of age to be wed.
But Cardenas didn't agree, for reasons that mirror a crucial ambiguity that you find among a lot of people in the Mexican left.
Even Kate Moss, moving up into her mid-30s, will be pushing the mutton-button with that one any minute now". Evidently Theresa May either does not take the Telegraph or doesn't agree, for on Thursday, there she was grilling Harriet Harman, dressed in an enveloping tan-belted leather trench.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com