Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
To be dominated in such an arbitrary way was to be reduced to the condition of a slave who must act as his or her master wills.
Stars with relatively few arms dominated in such a case.
Similar(58)
Confucian values continued to dominate in such political institutions as the central bureaucracy, the recruitment of officials, and local governance.
The last thing we need is for one company to dominate in such a way that it makes the other guy nothing more than an also-ran.
Intuitive interpretation of this result is that since the SNR loss due to transceiver mismatching becomes dominating in such noise-limited region, matched filtering is desirable.
They have been widely used as power-on indicators and in circuit-testing equipment, but light-emitting diodes (LEDs) now dominate in such applications.
Interviewed at the time of the album's release, Nicky Wire said that the track "Ifwhiteamericatoldthetruthforonedayit'sworldwouldfallapart" was "not a completely anti-American song", but instead was about "how the most empty culture in the world can dominate in such a total sense".
Studies of precipitation-controlled systems must also deal with large-scale, longer-term cycles in precipitation that often dominate in such systems (e.g. El Niño in many semi-arid systems in western North America).
Volmer Weber growth (V W, 3D crystallites) dominates in such systems since the surface energies of metal oxides are often lower than those of metals, but Stranski Krastanov (S K) growth, in which 3D crystallites coexist with a stable wetting layer, occurs in systems with strong adatom substrate interactions.
Coming from Norway, where women actually dominate in areas such as biomedical science, she has a different perspective.
Polyethylene piping dominates in areas such as land drainage piping, gas distribution piping, telecommunications conduit, ground coupled heat pump piping, and marine applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com