Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "dominate of" is not a correct and usable phrase in written English
You can use the phrase 'dominate over' or 'dominate' instead. For example: The dictator dominated over his citizens.
Exact(6)
An upbeat vibe will dominate, of course, but it would be a mistake to think that the pair didn't have a lot more going on under the surface.
Helping Cuba dominate, of course, was how its grown men generally played the best collegians from other nations, particularly the United States.
Judgment dominate B2 is an immediate dominate of assignment dominates B3 and B4 and judgment dominate B4 is an immediate dominate of B5 at the same time.
(1) Control dependency Immediate dominate: for x ≠ y, dominate x is an immediate dominate of y, if x is an immediate dominate of y, and there is no dominate z, such that x is the only immediate dominate of z and z is the immediate dominate of y, marked as idem (y).
Dominate tree: contains each dominate of CFG in the tree, and for each dominate x, there is a path from idom (x) to the x side, because each dominate has an exactly immediate dominate, the tree known as the dominate tree.
The reaction kinetics results revealed that the capacitive-controlled capacity would dominate of the electrochemical performance in SIBs and the diffusion-controlled capacity could play a more important role in LIBs, due to the atom weight and size of Na+ is larger than Li+.
Similar(51)
Italy dominates, of course.
The Kentucky Derby has been dominated of late by West Coast horses, but that might all be about to change.
Yet sandwiches dominate front-of-shop displays.
Today, feelings of loss and of uprootedness dominate much of the national landscape; a modern anomie.
The domination number (gamma(G)) of G is the minimum cardinality of dominating sets of G.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com