Exact(1)
In Ms. Taymor's production, Arachne evolved into the show's primary villain and came to dominate Act II, performing or sharing four of its nine songs.
Similar(59)
The Holy Grail, in its pagan embodiment as a meteoric stone fallen from the sky, dominated Act I, a jagged rock suspended at the rear of the stage.
According to the three people aware of the producers' plan, who spoke anonymously because it is confidential, the central love story of Peter Parker and Mary Jane Watson will be enhanced, and Arachne — who now dominates Act II — will have her stage time reduced.
The famous storm that dominates Act III, and which Lear in his madness orders about like a recalcitrant courtier ("Blow winds and crack your cheeks"), is one of the playwright's grandest special effects.
And in Rinconada Bikol, a language of the Philippines, buray ni nanya (mother's vagina) is used commonly as we might use "Nuts!" Sex, though desired, is – in the angry, aggressive part of the mind – a dominating act, something performed upon a weaker recipient.
Acting uncooperatively dominates acting cooperatively.
This specter then dominates every act, and at the end it is not the cries of the two rival suitors killing each other offstage that shatter the theater, but a front-stage scream from this grimacing spook (which incidentally robs the Mother's cry in the play's last two lines of its anguish).
The romantic set pieces that dominate the first act give way to a more diffuse series of events in the second.
General Woundwort is a "singular rabbit", almost as big as a hare, who rears up late to dominate the third act of Richard Adams's Watership Down.
Cho Hyun-ah's conduct made her a lightning rod for South Koreans who feel that leaders of the country's family-run business conglomerates, or chaebol, which dominate the economy, act as if they are above the law.
The second one is intellectual factors which will dominate the speech act, such as linguistic knowledge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com