Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
His mayoralty just about over and a life of lazier days soon to begin, Mr. Bloomberg is giving his gilded domicile a face-lift.
Having no discernible household skills or talents of our own, my wife and I welcome into our domicile a wide circle of people we don't know.
And instead of being a draft-dodging rabble-rouser, he is a law-abiding lawyer with a diverse clientele, a nice Riverside Drive domicile, a petite, pretty lawyer wife who switched to health care consulting after receiving a diagnosis of breast cancer, and a grandson he's gaga about.
The state Elections Code defines residence for voting purposes as a "domicile," a home where one intends to remain and return to after an absence.
California law defines residence for voting purposes as a "domicile," a place where one intends to remain and return after an absence.
He also has had a slew of visitors, including artist Yoko Ono and singer Lady Gaga, in his tiny domicile a stone's throw from the luxurious Harrods department store.
Similar(54)
Ya think?! A fourth-rate boarding house in Blackpool domiciling a few scraggly end-of-the-pier variety performers would have had better protocols to prevent phone calls seeking celebrity residents being put through without at least minimal vetting.
The relevant policy is the notorious provision in relation to "domicile", as a definition of an individual's tax status.
Every girlfriend, every gig, receives the full-dress treatment, every domicile an economic and architectural history.
There, in a muddy pullout beside the road, was our wheeled domicile, an Airstream Sport 22FB Travel Trailer, its hand-crafted aluminium skin gleaming softly in the rising sun.
If any patient changes of domicile, an official address search via the local health administration will be conducted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com