Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In total, 300 dollars of this type dated 1839 were struck for circulation, all in medal alignment.
Similar(59)
"Microsoft recognizes that in order to get TV dollars and traditional advertising dollars, you need this type of measurement to really show this value; otherwise the answer over and over again is: 'buy more search,'" Mr. Song said.
We've seen a more than a 22X jump in the dollars invested through this type of funding over the past decade or so, and it has only begun to scratch the surface".
Beyond the pure dollar impact, harnessing this type of technology will help ensure the longevity of importers and exporters and the economy as a whole.
Investigations of this type, known formally as multistate market conduct exams, have been rare, but they have resulted in fines of millions of dollars for some companies.
Mobile gaming companies like Supercell and Kabam have dedicated "user acquisition" teams that can spend millions of dollars per month on this type of marketing.
Kuwait is the only Gulf Arab country to peg its currency to a basket of currencies rather than the dollar and has promoted this type of currency peg recently.
"It normally takes millions of dollars over several years to gather this type of data in rare diseases," Yu notes.
"My donor base already constitutes the major individual players who have historically given hundreds of millions of dollars to these types of efforts," Mr. Brock said.
Since then, I've spent hundreds of thousands of dollars on all types of trainers, doctors, equipment, tools, courses and regimens just to help me become more flexible.
Companies that do business by the tens of billions of dollars annually make these type of moves for strategic reasons rather than tax incentives dangled by one state or another, he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com