Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Its cost is about 1 billion Canadian dollars, equal to about $800 million.
IOCC was able to make that 200 dollars equal to 2000 dollars because outside funding raised each dollar by 9 times.
Adult tickets cost ($4.50 in Canadian dollars (equal to about $3.75 in American currency), with children and senior citizens admitted for $1.50.
If you jump in to make some purchases of your own, don't be surprised by what can seem a very arbitrary exchange rate; about 2.70 Eastern Caribbean dollars equal one U.S. dollar.
Flights from the UK go via the US to Belize (you can check our Travelshop for current fares. The Caye Caulker water taxi leaves from the waterfront at Belize City, takes about 40mins and costs $17.50 return (or BZ$35 - two Belizean dollars equal one US).
This year institutions will spend more than $1 billion on soft dollars, equal to 12% of their total commission payments, Greenwich Associates says.
Similar(50)
Annual trade between the two neighbours is worth more than half a trillion dollars, equalling $11.2bn every week.
Annual trade between the two neighbours is worth over half a trillion dollars, equalling $1.6bn of trading each day.
From Bamako, many buses making the 12-hour trip to Mopti leave from the Sogoniko Gare Routière ($12.55, with a dollar equal to 557 of the C.F.A. francs used in Mali).
What this means is that the Fed would conduct Open Market operations so as to keep the value of the dollar equal to the value of a promise to pay $1.00003425 tomorrow.
That money would be used to fund "public broadcasters who are competitors of private broadcasters," Beck said, elaborating Lloyd would "force broadcasters to fund public broadcasters dollar for dollar" equal to the stations' "gross operating budget" each year in order to get a license.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com