Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "doleful voice" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone's tone or manner of speaking as sad, mournful, or expressing grief. It can be used in various contexts, such as in literature, poetry, or general writing. Example: "As she spoke, her voice took on a doleful tone, filled with emotion and sorrow."
Exact(4)
His songs for Pedro the Lion professed faith even as they glumly observed human failings, especially his own, in his perpetually doleful voice.
An untidy, uncoordinated, lugubrious man with a mildly irritated air and a reedy, doleful voice, Sykes did not look or sound at all like a comedian.
The music, finally recorded with some stereo depth, is still just Mr. Souleyman's robustly doleful voice backed by Mr. Sa'id's gizmos and fast fingers: hectic drumbeats and simulated Arabic instruments, darting around the vocals in a constantly changing dance.
With his long face and doleful voice, Sykes admits he's one of those performers who are made for comedy - like Frankie Howerd, Les Dawson or Jimmy Edwards - but beneath that he prides himself on an almost Majoresque greyness.
Similar(56)
It was meant to be delivered in a doleful, deadpan voice that would make the recitation all the more hilarious.
She often clings, with a doleful ache in her voice, while he holds back, reserved but sometimes reachable.
Mr. Harrison specializes in sad songs that step darkly through minor chord changes, delivered with a doleful catch in the voice.
He has a soft voice and doleful eyes.
Her tangy voice holds a doleful undertone, adding depth even in dance ditties like "Pon de Replay," and making songs like last year's "Disturbia," about lurking insanity, more persuasive.
Soft as swans' feathers, Ganz caressed the viewer with a doleful gaze and a rounded baritone voice that turned even commonplace German phrases into soothing near-poetry.
Ms. Harutyunyan sustains the almost glacial melodies in a voice both kindly and doleful, and for most of the album, she is accompanied by only an instrument or two; there are long stretches that her voice shares with only one unchanging note from a reed flute.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com