Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"Some of them are now doing very useful jobs," he said.
Similar(57)
Rusbridger said: "I have enjoyed being on the code committee, which does very useful work.
The numbers measure service delivery, but charities sometimes do very useful things the numbers can't capture.
Among all the controversy it was forgotten that the organisation actually does very useful work, for instance in managing the international radio-frequency spectrum and developing technical standards.
While some of these associations are tenuous, or speculative at best, this study does do something very useful, it identifies potential biomarkers that can be taken forward into the next round of research.
Even if she seems to do very little useful in your eyes, look for the good she does and focus on all the little things she does that are helpful, kind and sweet.
"We do believe that the inspectors are doing a very useful job and they must continue," he said.
More than 90% of human DNA is doing nothing very useful, and large stretches may be no more than biological baggage that has built up over years of evolution, Oxford researchers claim.
"Estemirova was doing a very useful thing — she was telling the truth, she was making open, at times perhaps harsh, assessments of some of the processes that are under way in the country," Mr. Medvedev said.
"There's a danger of falling for the mythology of faceless bureaucrats in London, as if there are lots of people doing nothing very useful," said a former senior diplomat.
"The design of the barriers is based off of rather fragmentary information on how the brown tree snakes can climb across barriers," says Rodda, "so the work that Dr. Jayne is doing is very useful for making the design of those barriers rigorous in light of the climbing capabilities of this species".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com