Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Their nephew, Gianni Nardelli, was among what officials said were 56 children, some as young as 4, some in the midst of a Halloween party, inside the school when an quake with a magnitude of 5.4 hit the Molise region early this afternoon, doing its greatest damage here.
Similar(58)
PBS has been doing its "Great Performances" series continuously since 1972, including it's 1976 addition of "Dance in America," focused solely on concert dance in the U.S. and heavily featured ballet works.
THE distribution center has 20 active loading docks, Mr. Brown said, with the capacity for more, and a 500-car parking lot for employees, whose ranks swell during the winter and spring holiday seasons, when Tiffany does its greatest volume of business.
The National is doing its bit to memorialise these greats.
Behold: the Chinese generation gap — and, boy, does its hair look great.
Moments after we arrived at this most iconic symbol of Paris, the Tower began to do its thing, The Great Eiffel Tower Light-Up!
What it must do is what the National Gallery has done for its greatest exhibition since its Leonardo da Vinci blockbuster a few years ago.
But he and other real estate specialists say that the tax-credit program was designed to, and did, have its greatest impact on the lower end of the market — and that the same was true when it expired.
He presented no handouts, no PowerPoint, no aids to concentration: he just read and spoke with passion, fervour, often rage and scorn, about what poetry means, and is for, and does at its greatest.
In a year during which racing certainly did its bit for the "great summer of British sport", there was no doubting who was overall star of the show.
The Great Disrupter did its damage, and some newspapers that had survived monopolist newspaper companies and the recession could not endure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com