Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
"I was out to dinner with friends about two weeks ago, and we were talking about what everyone was doing for the first episode," Mr. Weisenfeld said.
Now, when she reads what she wrote in those first few days, it's as if she's finding out what she was doing for the first time.
"But in this case, if you're imagining a future historian in a distant moment looking back on an Obama presidency, it's very hard to imagine where what he's doing for the first three months does not loom very large".
"I'm struggling with it in exactly the same way that I would with a play that I'm doing for the first time," she said in an interview in her Galway office.
Ask your employee what type of monitoring and feedback would be most helpful to her, especially if the task is particularly challenging or something she is doing for the first time.
Late last month, Mr. Hardwick's supervisor at Target told him he would be needed at 11 p.m. Thanksgiving night in order for Target to open its doors at midnight for Black Friday, which the discount retailer was doing for the first time this year.
Similar(44)
Part of that action is around continuing to release diversity reports, which Slack is doing for the fourth time today.
He looks more explosive than he did for the first half of the season.
"Just look at the thing he chose to do for the first movie he directed.
Is there any heart that can break as completely as it does for the first time?
What he did for the first 25 or 30 years of his life is not known.
More suggestions(14)
household for the first
yes for the first
progress for the first
done for the first
engage for the first
develop for the first
incorporating for the first
particular for the first
includes for the first
agreement for the first
order for the first
deliver for the first
doing for the first time
exactly for the first
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com