Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
God no! Far from it!" he tells The Economist, doing a decent impression of a man not routinely asked this.
Steve Evans, the Rotherham manager, spent the days leading up to this fixture doing a decent impression of a boxing promoter – and his side certainly displayed their fighting spirit to record victory over beleaguered Leeds.
Four balls and three runs into the over, Daniels pauses to stretch and grimace a bit, doing a decent impression of a person feeling pain, but then recovers to send down two very decent dot balls.
Late last year, Ponsonby Central (136 Ponsonby Road; ponsonbycentral.co.nz), a new complex packed with small restaurants and shops, added to the area's appeal even more with, among other places, a bakery, an organic market, a butcher and pocket-size dining spots doing a decent impression of a United Nations food court — sushi, Neapolitan-style pizza, Argentine barbecue.
Yes, they blasted out of the blocks in impressive fashion and dominated the first half hour against a young Hearts team doing a decent impression of rabbits caught in headlights.
Similar(55)
Its rugged southern mountains are the landscape of Middle Earth in the Lord of the Rings trilogy, and its volcanic north does a decent impression of 19th-century Japan.
Fortunately, downstairs we get the chance to experience Moroder's records in the place they were made for – as the Opera House's studio space does a decent impression of a sweaty club.
Among those to catch the eye was the imposing Finnish goalkeeper Hugo Keto, the Pole Krystian Bielik did a decent impression of Per Mertesacker, and the England youth midfielder Ben Sheaf was dominant and energetic.
He was doing a decent job, though.
I thought I was doing a decent job.
"It proves we are doing a decent job here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com