Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(20)
Yet the New York representative has doggedly refused to resign.
Germany's economy has stagnated over the last year, as consumers have doggedly refused to spend.
All EU countries must now have an energy regulator; before July 1st, Germany doggedly refused to establish one.
They doggedly refused to pull the drug from the market until forced to do so by critical press reports.
They doggedly refused to pay high prices for technology shares and so underperformed during the boom.In retrospect, these reservations seem more justified.
The West considers Assad's resignation as the key and perhaps only way to stop the Syrian war, but he has doggedly refused to go.
Similar(37)
Mindful of the March 18th attack in which rooftop snipers killed at least 45 protesters, they are doggedly refusing to allow him go unpunished.Mr Saleh has few allies left.
We obsessively focus on the external: carbon emissions, recycling, charity work, social security, saving the snow leopard – all of them excellent goals – while doggedly refusing to look inwards and make the adjustments that might allow us to coexist more equitably.
It could also be the real reason why Mr Barak, who politically has much more to fear from Mr Netanyahu than from Mr Sharon, went along with it.Mr Barak doggedly refuses to abandon his dream that the peace process will still come right in the end.
But two weeks after Muhammad Morsi, a Muslim Brother, was ousted from the presidency by the army at the behest of the street, his followers are still doggedly refusing to co-operate with Adly Mansour, the senior judge appointed to replace him as interim head of state.
These religious adherents often view science itself as an assault on their faith and doggedly refuse to accept evolution because they fear it so utterly denies God that it will lead them, and their children, straight into a world of moral depravity and meaninglessness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com