Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A party that doesn't harness the power of its most passionate and energetic supporters is doomed to fail.
Similar(59)
Likewise, the proposed new grants advice panel does not harness charity expertise.
It is sad the new curriculum does not harness this potential with energy, clarity and enthusiasm.
However, this backdrop of a consensus for the need for change will be quickly dashed if the white paper does not harness the cross-sector momentum for reform and offer an outlook of real, practical change.
In most cases, however, the use of wikis in educational contexts does not harness the full potential of the original idea of tools for mass collaboration on the Internet.
But if we don't harness the incredible power and agency of young people now, we risk missing these targets.
They don't harness market forces to the same degree, and they don't necessarily affect the entire economy.
"You got the impression in this exercise that we didn't harness the best and brightest minds in a concerted effort," Thomas E. White, the Secretary of the Army during this period, told me.
And we're going to try to bring in companies with new technologies and innovation, because if we don't harness the power of science and technology, to be perfectly honest, we are not going to meet any of the development goals that have been set for 2030.
I recall from [my work in] Sequence 13 the statement 'By a law of yourself you are condemned to live in fear of those that will love you.' What LAW? What and why Law?" Too bad White didn't harness this ability to dig below the surface when he was actually making photographs.
The many handshakes, panel discussions and dinners that will happen this month will have far less impact if we don't harness the power of human empathy, embrace new technologies and create stories that inspire action.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com