Sentence examples for does therefore from inspiring English sources

Exact(60)

The inclusion of an intron does therefore not guarantee expression and other genetic factors may be involved.

Sally Phillips' programme does, therefore, offer a timely reminder of the dangers of embarking on a determinist view of society and the risk that selective breeding is acceptable.

Inserting a human cell into an animal egg does, therefore, create a kind of genetic hybrid, for most of the mitochondrial DNA will be of animal origin.

Strongly interconnected known modules, on the other hand, were defined as groups of genes that are strongly interconnected, and this does therefore not necessarily reflect co-regulation.

Sea ice does, therefore, not appear to have been a barrier to movement between stocks, even those in different ocean basins, during warmer periods of the Holocene20,21.

It does, therefore, seem unlikely that she might ever not have known his marital status, and that he had a home, and life, in the suburbs.

The role of ARF5 in transcriptional regulation does therefore depend on the target promoter and the respective cellular environment, a phenomenon which has also been described for other ARF transcription factors62,63.

In most approaches, the text representation is only based on the information contained in term weighting and does therefore not process the semantic contained in the sequence in which the words appear.

LinkedIn's job application service does therefore does a couple of things.

Despite the limitations mentioned, it does therefore provide a picture of headache in the country.

For this analysis goes beyond mathematics proper and does therefore not automatically inherit its strong scientific credentials.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: