Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Nor does the issuance of preferred stock allow for the extraordinary flexibility that the issuance of convertible notes permits (also discussed above).
Similar(59)
In all fairness, this is what the science community is beginning to do (via the issuance of several commissioned reports that outline the "pipeline" problem).
"The members of the board have nothing to do with the issuance of a complaint, unless it comes up to us," Liebman said.
The deal will ease some of the pressure on Mr Davis, though it does rely on the issuance of $10 billion-worth of deficit bonds, which may weaken the state's already wobbly credit rating.
Furthermore, the NPL ratio shows that banks with higher risk tend to issue less debt and more capital, but it does not affect the issuance of hybrid instruments.
The British government, however, did not protest the issuance of private postage stamps by Harman and subsequent owners of Lundy.
Seems a bit like patenting "a car, with wheels" and then suing everyone who uses wheels — though to their credit they did act quickly following the issuance of the patent.
So far the Dutch market is very heavily weighted towards prime collateral, with only one subprime issuance from Lehman Brothers doing the rounds.
If Congress actually did fail to authorise the issuance of more debt and the White House didn't come up with a work around then payment prioritisation for any length of time would mean dramatic and chaotic austerity sufficient to return the American economy to recession.
Davis, who was sued and jailed for six days, was allowed to return to work provided she did not interfere with the issuance of marriage licenses.
Royal Bank of Scotland has climbed 2.8p to 345p as it said its business plan did not call for the issuance of capital instruments although this remained an option.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com