Suggestions(1)
Exact(5)
On the one hand, it calls our attention to the importance of prior texts, insisting that the autonomy of texts is a misleading notion and that a work has the meaning it does only because certain things have previously been written.
Contemplating the keyboard phenomenon that is Keith Jarrett, for instance, Conroy writes: "He is able to improvise the way he does only because he has been playing the piano for so long, and such diverse music, that his hands can almost automatically sculpt out of the keyboard something close to what he hears in his inner ear.
The individual experience can have the content that it does only because it resides within that larger unified structure of representation.
Given that, "our practice of using natural kind terms can exist and have the features it does only because we have memories of and generally reliable abilities to re-identify particular specimens" (p. 104).
"This whole blockchain deal has the potential it does only because it is applicable across national borders and income groups, the permutations and possibilities are staggeringly great," Clinton said.
Similar(55)
In Julie's world, gay sex appears to be something people do only because straight sex is so vile.
He spent a few years with the Australian maverick Jack Reader, but that relationship succeeded to the extent it did only because, as Dolgopolov has said, "he wasn't really pushing me or trying to change a lot in my game".
Unless driven by need to conceive the means of achieving an end, we imagine what we do only because in the course of experience we sense accidental or natural signs that suggest particular ideas to us.
And the testing was usually done only because the child's speech was slow to develop.
Sherman was able to do what he did only because Grant was doing what he was doing.
Hitler was allowed to do what he did only because of his promise and plan eventually to invade the Soviet Union.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com