Your English writing platform
Free sign upExact(9)
The new document does not supplant the "ring vaccination" plan, Dr. Gerberding said.
Sturrock's new biography, which comes 20 years after Dahl's death and follows but does not supplant Jeremy Treglown's acclaimed and insightful 1994 account, exists as the "authorized" version.
In effect, the data showed that "time spent exercising does not supplant time spent sitting," said Harold Kohl, a professor of epidemiology and kinesiology at the University of Texas and senior author of the study.
According to the Vadakalai, who in this seem to follow Ramanuja's intention more closely, God's grace is certainly active in man's quest for him but does not supplant the necessity of man's acting toward God.
And Mr. Romney must make sure that the campaign's effort to frame its tactical approach — an argument for mathematical inevitability — does not supplant the campaign's overall political message to voters, that Mr. Romney is an economic fix-it man who can defeat President Obama.
Twitter does not supplant other media, it amplifies it.
Similar(49)
The short film doesn't supplant the feature; it nourishes it.
It's all too much to take in, but a poem at least doesn't supplant "the children on the screen" with a commercial that "lures" Emma "to want / with the whole heart of childhood what / money / will buy".
Mirren, in short, gives us a real woman poleaxed by passion; and, even if she doesn't supplant the memory of past performances by Glenda Jackson and Diana Rigg, she more than matches them.
To lend your views some authority, you might want to qualify this with Michael Billington's suggestion that Mirren "gives us a real woman poleaxed by passion; and, even if she doesn't supplant the memory of past performances by Glenda Jackson and Diana Rigg, she more than matches them".
The Chandlerian corporation did not supplant specialization forever.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com