Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
2.2.4 It does not seem useful to use a membrane of high porosity (high cutoff) or of high adsorption capacity for the treatment of septic shock.
It does not seem useful to use a membrane of high porosity (high cutoff) or of high adsorption capacity for the treatment of septic shock.
(Expert opinion) Strong agreement It does not seem useful to use a membrane of high porosity (high cutoff) or of high adsorption capacity for the treatment of septic shock.
The use of steroids does not seem useful in preventing hypersensitivity in patients having experienced previous reactions.
Although DB-289 does not seem useful against leishmaniasis, Dr. Tidwell said, other dicationic molecules in his library "have had hits against leish in animals".
In general, IL-5 does not seem useful as biomarker for coronary artery disease.
Similar(49)
Tumour analysis indicated that using thresholds below 1.4 did not seem useful, because results indicated that the [F]FMISO volume was larger than the calliper-defined tumour volume.
Therefore, assessment of TRT variability did not seem useful.
Thus, serum thyroid hormone assays do not seem useful for detecting iodine deficiency in pregnant women.
In this study, though, other disease characteristics did not seem useful in identifying a priori responders to treatment.
Considering ANA titer and RF positivity beside anti-SSA for the diagnosis of pSS do not seem useful.
More suggestions(14)
does not seem desirable
does not seem advantageous
does not seem helpful
does not seem beneficial
does not seem relevant
does not seem worthwhile
does not seem fruitful
does not seem valuable
would not appear to be useful
don't seem useful
seems to be useful
does not appear to be useful
not appear to be useful
does not seem profitable
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com