Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Well, we are showing them that government does not rest upon force at all: it rests upon consent.
One could say that national politics does not rest upon local politics, and that no modern British town is a closed society; some of Rowling's characters may seem eccentric for the earnestness with which they regard a local election.
The ethos of the age does not rest upon the ratiocinations of the philosopher, it emerges from the consensus of the plain people, informed and constrained by our evolved intuitions.
Some philosophers take this argument to show that language does not rest upon convention.
There is no method of measuring force that does not rest upon some law of classical mechanics.
But, now, if perception does not rest upon the apprehension (Auffassung) of sensations, how can the difference between perceptions and sensations be accounted for?
Similar(52)
Another possibility is that design intuitions do not rest upon inferences at all.
Positivist critiques of natural law theory, when they do not rest upon scepticism about the possibility of moral judgment, a scepticism implicitly disavowed in the above passage, rest on misunderstanding of passages from the works of natural law theorists.
Our opinions in this matter do not rest upon the opinions of others nor upon anything written in any book, instead they rest upon the experience of five dried grams of this psilocybin mushroom; at that level a peculiar phenomenon occurs.
The matter does not rest here, however.
He does not rest content there, however.
More suggestions(19)
does not impinge upon
does not comment upon
does not depend upon
does not confer upon
does not call upon
does not rely upon
does not impress upon
does not melt upon
does not look upon
does not diminish upon
does not dwell upon
does not infringe upon
does not improve upon
does not supervene upon
does not operate upon
does not change upon
does not remark upon
does not bear upon
does not elaborate upon
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com