Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Mr. Ridley sidestepped the thorny — and expensive — issue of music rights by focusing on an origins story that does not require using music written by Hendrix in his prime.
The effect does not require using exotic compounds.
Contrary to lattice Boltzmann or other commonly used immersed boundary implementations, our method does not require using any effective diameter.
The process for leaving a comment is fairly simple and does not require using a separate interface.
This approach allows preparing hierarchical porous carbon whose mesoporosity does not require using any soft template to organize the resin precursor.
Our method for solving the principal problem, once identified the presence of countervailing incentives, follows closely the Baron's (1989) approach, which does not require using optimal control theory.
Similar(48)
The kit, which doesn't require using tools or screws, comes with 2mm thin straps made of 100% silicone and an anti-glare sheet for the nano display. .
Other methods that do not require using absorbent materials should be evaluated.
Unwilling to leave unconnected students behind, some schools have chosen to only assign homework that does not require use of computers and internet.
Diarrhea and fever may occur within three hours after FMT, but this generally does not require use of medications (Cui et al., 2015a, b).
In addition, a novel algorithm that does not require use of a normal perfusion database was developed in order to provide an absolute infarcted fraction (AIF).
More suggestions(15)
does not involve using
does not exist using
does not stop using
does not require making
does not crawl using
does not like using
does not recommend using
does not deny using
does not allow using
does not suggest using
does not appear using
does not permit using
does not require going
does not work using
does not mean using
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com