Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Unlike the UNAIDS bi-annual effort, the GBD work does not require agreement with countries; the science of measurement and the politics of measurement are kept distinct.
Similar(57)
We do not require agreement along all the dimensions simultaneously, but rather examine each dimension separately.
To accommodate this more subtle kind of difference, proponents of the principle of charity might point out that charity does not require complete agreement, but only "substantial" agreement or agreement on "ultimate" or "fundamental" disagreement.
By contrast, climate engineering does not require unanimous agreement or steadfast enforcement throughout the world.
I repeat, we don't agree on everything, but to be a leader in my eyes does not require 100percentt agreement from me or anyone else.
Applying probabilistic record linkage [ 1, 14] improves the situation considerably since it does not require exact agreement in all (or even most) identifiers.
It seems unlikely that the enrolled households will under-report or over-report disease, as our team is not directly linked to WSUP and does not require formal agreement of the households to be randomised.
Contract law does not require a written agreement, two New Jersey lawyers said yesterday.
Informal partnerships Informal partnerships are oriented towards achieving results for children and are used when the collaboration does not require a formal agreement.
The state also does not require an information sharing agreement with the IRS.
To improvise, send down orders from above, call on discipline and control, announce platitudes of the sort, "it is necessary to work the land," and to continue announcing deadlines that are not met, does not require getting together, reaching agreements, nor finding out how to comply with popular demands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com