Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
"We all have a reserve tank, and once you get to 'E,' it does not replenish itself automatically.
If the country does not replenish the pension funds, "then we will face a huge social crisis in 10 years," Mr. Robolis said.
Ms. Chmelar (at left in photo, with her head chef, Sara DeMars Cerasoli) does not replenish: what's sold is sold, and the doors close at 5 30 p.m. and stay closed on weekends.
The shopkeeper has a fixed amount of gold at the start of the game which does not replenish itself.
98 Across a range of clinical settings, randomized trials have shown that oral iron therapy does not replenish iron stores, including non-dialysis-dependent chronic kidney disease, 91– 93 inflammatory bowel disease, 98, 99 heavy uterine bleeding, 100 and post-partum anaemia.
Similar(55)
You have an organization that doesn't replenish itself.
The winter snow melts off so fast that it doesn't replenish them.
Texas Instruments said demand slowed unexpectedly in June as distributors reduced inventory levels and did not replenish supplies.
The hospital's residency program was scheduled to end this weekend, and, doctors said, if SUNY did not replenish its lost residents, senior doctors would be struggling to take care of patients on their own.
In a 1909 report to Roosevelt's National Conservation Commission, Yale professor Irving Fisher broke off from a discussion of public health to recommend preventing "paupers" and physically unhealthy people from reproducing, and warned against the "race suicide" that would follow if the country did not replenish itself with Northern European stock.
In this instance, tributary inputs downstream of the dams do not replenish the sediment and flow removed at the dam locations, as has been observed in other regulated systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com