Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
It makes clear that there were numerous instances of vote-rigging but does not pronounce on who should have been declared the winner.
Barely a day passes when Mr. Medvedev does not pronounce the need to modernize the economy, curb corruption and reform the various bureaucracies that at least nominally run the country.
To be sure, individuals can always go to the European court of human rights – but this takes time, and, in any case, the court does not pronounce on the illiberal direction a country as a whole might be taking.
It is resistant to water and dust and offers voice-based turn-by-turn directions while the user is on foot or in a vehicle (although it does not pronounce street names).
Lawsuits address the matter of whether a community feels insulted or offended by a scholar's writings; the court does not pronounce on matters of truth.
While the injunction does not pronounce Obama's actions illegal, it prevents the administration from implementing them until the court rules on their constitutionality.
Similar(53)
So Inverdale sails on regardless, if you can ascribe qualities of forward progress to a broadcaster whose sole identifiable advance in recent years has been his eventually learning that one doesn't pronounce Djokovic "Joykovitch".
We know the Southern Thailand island is pronounced pook-ket, but we dare you to find anyone in this town that doesn't pronounce this Lower Haight restaurant phonetically.
At least Brett Favre's last name contains all the necessary letters, even if he doesn't pronounce them in the correct order.
The wider sport is filled with misfits, inspirational characters and the odd English player who doesn't pronounce "yes" as if they were a dog trying say the word "yarn".
"I was very disappointed that he did not pronounce my innocence," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com