Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Further, she hasn't been in the Church since 2005, has no personal knowledge of any events described and knows firsthand that her own sister did not "disconnect" from her. Contrary to myths spouted by … anti-Scientologists, the Church cannot and does not "order" any parishioner to disconnect.
Similar(59)
We meet at breakfast time, but Falco doesn't order any food.
The Giants did not order any.
The judge did not order any substantive change in the way Mr. Feinberg conducts the fund.
In Fond du Lac, Wis., the library did not order any copies, saying the books did not meet the standards of the community.
In 2008, the Nuclear and Industrial Safety Agency, Japan's main nuclear regulator, said that all the country's reactors met the new quake standards and did not order any upgrades.
In response Google said it did not order any such silence, while Code Club has published guidelines on its relationship with funders.
Ronald Pritchett, accused of killing #father over #food, arrested pic.twitter.com/cGToPQfvQP Mr Fortunato said Mr Pritchett became enraged after his parents placed an order for food but did not apparently did not order any for him.
Since jersey orders are placed in January and February, the university and retailers did not order any of Manziel's now famous No. 2. Adidas stepped in to help meet demand, once there was some.
The judges did not order any immediate changes to district boundaries, instead saying they would accept ideas from state lawyers and the voters who challenged the districts on what to do next within the next 30 days.
Loughrey said the newspaper now accepted that the allegations were entirely false and that Raulynaitis did not order any passengers off, there was no rucksack and no one refused to reboard because they feared he was a fanatic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com