Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
We find that without this learning bias, the model more frequently settles to a bad local minimum, or does not learn to use the tissues as input at all.
Similar(57)
"If he doesn't learn to use his hands, he will have a feeding tube.
Later, as a resettlement officer in Germany, she bought a Leica and a Rolleiflex at the PX but set them on her mantle as works of art and did not learn to use them for another two years.
Although there is widespread agreement that it is desirable for Thais at all levels of society to acquire useable English language skills, it has often been noted that Thai students generally do not learn to use English as a means of communication.
During their training, doctors do not learn to use such a communication style during consultations.
NC crows did not learn to use these stimuli to find the hidden rewards over 20 trials, even though the searching tasks were given after the Aesop's Fable experiments, and all of them had already been associated with reward.
In other words, if you don't learn to use a map and compass, you can get lost.
"You are Chinese!" Said another: "If the kids don't learn to use chopsticks now, they will lose face by not being able to use chopsticks to eat hot pot when they are grown-ups".
The truly mind-boggling advances in technology that have allowed humans to impose their will upon the natural world (and increasingly on one another) now pose a threat to our collective survival, if we don't learn to use them with a lot more wisdom and restraint than humanity has exercised in the past.
It's no good teaching girls to expect careers if boys do not also learn to use the washing machine.
And so those who read notation well do not usually learn to use music as a free language or "speak" music with others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com