Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
One does not interrogate a text by interrogating its author.
Such a screen also erases any information on which genes are the most easily mutable to the Ctf phenotype and does not interrogate essential genes.
We also describe a method for determining the genomic regions that a particular array design does not interrogate reliably because of high sequence similarity.
It is important to consider that the assay used does not interrogate all the CG sites in the genome, i.e. the assay is restricted to those CG sites in a CCGG context.
However, due to the occasionally high number of alternative promoters in one gene, in most cases the Humanmethylation27 array does not interrogate all promoters of a given gene (see Figure 5C for examples).
However, we cannot exclude that other CpGs may be more relevant as the once described here, since the BeadChip array does not interrogate all CpGs of the CpG island encompassing the MGMT promoter (Supplementary Fig. S1).
Similar(53)
But the film doesn't interrogate the uniqueness of her arrival, its timing, its specific brand of provocation.
When Thomas D. Rath, one of his son's advisers in New Hampshire, ran into the former president just before that state's primary on Feb. 1, Mr. Bush did not interrogate him on his son's chances of victory.
This is largely due to the limited genetic resolution of an F2 cross, unless large numbers of mice are used, and the fact that standard F2 crosses do not interrogate all of the available genetic and phenotypic variance in the mouse genome.
Firstly, the analysis did not interrogate trial-to-trial variability.
The smaller probes are more sensitive to superficial epithelial tissue changes and demonstrate higher resistivity values at low frequencies but do not interrogate deeper sub-epithelial tissues well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com