Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
If the bulb foliage does not get sufficient sunlight, its mass diminishes.
Cantoni said Berlusconi's frequent late nights and penchant for partying hard mean he does not get sufficient rest.
So while William Floyd has many poor children, it does not get sufficient aid, he said, because those poor children happen to speak English.
Berlusconi had fainted in public three times in recent years, and his "frequent late nights and penchant for partying hard mean he does not get sufficient rest", Cantoni said.
In one of the WikiLeaks cables, a diplomat wrote that Berlusconi's "frequent late nights and penchant for partying hard mean he does not get sufficient rest," which might be somewhat in the spirit of certain periods in ancient Rome.
Similar(55)
"He's defending those who he feels, whose voice he feels, doesn't get sufficient attention in the national political debate," said Lenkowsky, a professor of public affairs and philanthropic studies at Indiana University.
1999: Hopes to train in equine physiotherapy but did not get sufficient A-levels.
When he was barred from the 1948 Masters after officials at Augusta National maintained that he had misinterpreted the course's rules for hitting balls during practice, he felt he did not get sufficient support from fellow players.
D. Enette Larson-Meyer: Years ago, studies in rats showed that if they were fed only one source of protein, like corn, all day, they did not get sufficient amounts of essential amino acids.
In 2013, the referendum to close ILVA did not get sufficient votes while the National government decided to continue the steel production in Taranto.
"And when you're not sleeping well, you're not getting the rejuvenating effects". According to the CDC, an estimated 60 million Americans do not get sufficient sleep, which is a critical recovery period for the body.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com