Sentence examples for does not gather the from inspiring English sources

Exact(2)

The text has also been amended to make it clear that Euclid's tracking system does not gather the network names broadcast in probe requests.

Furthermore, the magnetic probe does not gather the tissue into a fold but instead creates a flat and smooth contact area with a wider distribution of probe-tissue contact forces.

Similar(58)

A challenge to the state's ballot rules by four candidates who did not gather the required signatures  — Rick Perry, Jon M. Huntsman Jr., Newt Gingrich and Rick Santorum — was rejected by a federal judge last week.

"Jesus did not gather the Apostles so they lived in isolation.

However, the data did not gather the migration history of respondents so we can only control for the place where respondents currently reside.3.3

Pick your grapes, but leave the young ones and do not gather the fallen grapes.

These are not ideal for the dry champagnes that are popular today, as they give up lots of the carbonation and do not gather the vapors for a strong nose.

Dzeko didn't gather the ball, but nudged it with his heel, onward toward the Newcastle penalty zone.

It is too bad that someone with stars on his shoulders at GM didn't gather the VUE design team together and ask the same type of question that 1980s Ford head Don Petersen Don Petersen asked about an early Taurus prototype: Do you want this car in your driveway?

Yet many retirement calculators don't gather the detailed information needed to project these benefits accurately, Turner says.

There are many reasons for this, but perhaps the key explanation is that individuals simply don't gather the right information and don't understand what the best predictors of job success are.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: