Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
A topic that does not fully come to the surface is sex.
Kneale's Peevay is an earnest, admirable, good-hearted try, but does not fully come alive.
All of Lake's suggestions are useful but there is a trade-off he does not fully come to grips with.
Only Stravinsky's 1932 "Suite Italienne" does not fully come up to the mark: while the playing is accomplished, the requisite sense of humor is lacking.
Betsy Braun Lane's "Racing on a Broken Road" at the Castle Gallery is a thoughtful, complex and often moving exhibition that does not fully come off.
"The Art of Power" does not fully come into its own until Jefferson does: after the Louisiana Purchase, after the Lewis and Clark expedition, after Washington and back at Monticello, cultivating the intellectual, artistic and scientific pursuits that make him so exemplary and rare among American presidents.
Similar(54)
That is on top of the powers from the Scotland Act 2012, which do not fully come into force until next year.
But his use of the term and his explication of the concept did not fully come together, it appears, until Two Concepts of Liberty (1958; even then, his articulation of pluralism is absent from the first draft of the essay).
These words generally translated as either "availability" and "unavailability" or, less frequently, as "disposability" and "non-disposability"—bear meanings for Marcel that do not fully come across in English.
Public health did not fully come into its own until the acceptance of the germ theory of disease in the 1880s and 1890s, which led to a wave of new public health initiatives and the conveyance of safe health practices such as boiling bottles of milk, protecting food from insects, washing hands, and ventilating rooms, among others.
We did not fully come to terms with our need to do more until later than we'd like, with the implication that the next-generation Mac Pro that many of our customers — well, some of our customers, it's relatively small in the grand scheme of things, but a very important group of our customers want — until quite a while from now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com