Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
It does not facilitate a regular file system in the cloud.
Firstly, the Au particle does not facilitate a permanent metal precursor formation.
Make an appointment with PAS if you remain concerned about the need to alter your mood, chronic feelings of irritability, or a communication style that does not facilitate a positive relationship with your employees.
This tool does not facilitate a democratic learning process, which makes it less likely that good rated interventions are implemented.
The requirement, stated in the practice parameter, that each neurophysiological laboratory should have its own "reference values" [ 5] does not facilitate a standardized assessment of diagnostic tests.
Although a small numbers of human cases does not facilitate a powerful study design, efforts have been made to test genomic regions in afflicted humans, in addition to the prion gene region, for disease susceptibility.
Similar(49)
Woodland possibly had less herbaceous vegetation cover, which does not facilitate an adequate rate of plant material decomposition into the soils for soil carbon formation (see also Kurgat 2011).
Even though using the highest occupational status of the parents has the advantage of reducing the numbers of missing, it does not facilitate an assessment of gender influences in the association between the prevalence of repeated drunkenness and parental occupation.
The redundancy of the list presentation does not facilitate an intuitive understanding of the results, and the obtained information was therefore also visualized in two styles of graphical presentation, as shown in Figs 5 and 6.
Our central argument is that assessment of ethical implications is important, but that the current paradigm does not facilitate an adequate understanding of the very issues it aims to invigilate.
Our society just doesn't facilitate a good, open discussion about it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com