Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Thus, intrinsic plasticity is conceptualized as fundamentally different from synaptic plasticity which does not encompass such a state change.
I do not understand what the author means by "Thus, intrinsic plasticity is conceptualized as fundamentally different from synaptic plasticity which does not encompass such a state change".
Minor Comments: "I do not understand what the author means by "Thus, intrinsic plasticity is conceptualized as fundamentally different from synaptic plasticity which does not encompass such a state change".
Similar(57)
Pageantry is a conventionally handy compensation for dramatic flaws, but the festival's resources do not encompass such essential embellishment.
Here we present a simplistic description of malaria transmission that does not encompass features such as heterogeneity (both at the level of host contact patterns and susceptibility) and stochasticity.
It does not encompass other possible epistemic approaches such as revealing "concealed" normativity in empirical research, or more institutional aspects of a combination of ethical and empirical disciplines.
Such data integration does not encompass only informatics and statistics; for example, it includes the development of tools not only for storing and mining the data, but also modeling of the data in the context of disease pathophysiology.
16 19 Also, while aBMD measurements by DXA represent the current gold standard for fracture risk prediction, it does not encompass the other aspects of bone quality such as bone microarchitecture, matrix composition, size, geometry and turnover.
Some assets, such as timber, may have a market value, but that value does not encompass the trees' role in harbouring rare beetles, say, or their sheer beauty.
Perhaps the ideology of senior management does not encompass the creative entrepreneur.
To be clear, equity crowdfunding does not encompass Kickstarter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com