Sentence examples for does not ease the from inspiring English sources

Exact(9)

Suing the state generally does not ease the path to getting such a permit, which is often a big problem.

A gold medal does not ease the recession, or bring the troops home, or dry the tears from quake-shaken Haiti.

There are those among us who remember a far greater spectrum--New York used to have more than a dozen newspapers--but that does not ease the pain.

The $40 price does not ease the sting of the Tungsten's already painful $550 price tag, but at least this accessory erases the Tungsten's primary liability as a phone.

Masons may profess to enjoy working outdoors, but that does not ease the burden of lugging 100-pound bags of concrete to a job site or unloading a truckful of concrete blocks on a hot, muggy day.

But familiarity does not ease the pain: Canadian wood producers have begun to shut mills and lay-off thousands of workers in response to a decision in early August by America's Commerce Department to impose a 19% countervailing duty on timber imports.Twice over the past two decades, Canada has cracked under such pressure, and cut deals restricting its exports.

Show more...

Similar(51)

It doesn't ease the trauma, or blunt the impact of the violation.

But the injustice of their circumstance doesn't ease the burden.

Staying home doesn't ease the guilt; you're expected to be even more hands-on and child-centered.

And all of that is comforting, but it doesn't ease the sadness of knowing that she'll never know the unique love (and exasperation) that comes with a brother or sister.

And prose like "I felt the weight of her love like a piece of furniture on my bones" doesn't ease the suspicion that the author is straining for effects.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: