Sentence examples for does not discern between from inspiring English sources

Exact(4)

The United Nations High Commissioner of Refugees (UNHCR) does not discern between refugees, stateless people and economic migrants.

Since PCR amplification of kDNA using the primers JW11 and JW12 does not discern between Leishmania species [ 12], we amplified and sequenced the ITS1 gene of select samples.

However, the BMI has been criticized because it does not discern between fat mass and muscle mass, or reflect an individual's fat distribution [ 7, 8].

The criterion of character complexity used to evaluate support spectra is not the same as the congruence criterion used in cladistics because cladistic congruence [ 127, 128] requires a tree topology and does not discern between character qualities (slow vs. fast evolving characters).

Similar(56)

The results presented do not discern between the raters and so it is possible that some raters were more accurate at assessing grounds than others.

Validated critical baselines for renal rSO2 are lacking and do not discern between cyanotic and acyanotic cardiac lesions.

According to our knowledge, validated critical baselines or thresholds for renal rSO2 are lacking and do not discern between cyanotic and acyanotic cardiac lesions.

Despite evidence suggesting CDI risk is unique in pediatrics, many published studies do not discern between pediatric and adult HCT recipients.

"The problem for us is they don't discern between federal authorities and local authorities," Chief Timoney said.

Again it does not discern any non-proportional effect or time-varying effect (Fig. 1C).

Calves in the FAS group did not discern between CF and SF during the first 4 h after feed offer.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: