Exact(5)
The difference is that insider trading requires proof of a breach of fiduciary duty, so that the proprietor of the information can do whatever it wishes so long as it does not deceive the investing public.
"When the mark is used in a way that does not deceive the public we see no such sanctity in the word as to prevent its being used to tell the truth". Prestonettes, Inc. v. Coty, 264 U.S. 359, 368, 44 S.Ct.
That is, ultimate truth does not deceive the world by posing one mode of appearance while existing in another mode".
(Mikyö Dorje 2006: 273) On the second definition "Conventional truth is that which does not deceive the perspective to which it appears (snang ngor), or that which does not deceive an erroneous perspective ('khrul ngor), or that which is non-deceptive according to the standard of the mundane convention".
The statement that "it is probable that you will receive a placebo" is not by any means as definitive as "you will get a placebo" but it does not deceive the patient, since it is formally accurate.
Similar(55)
Given all of this, it's reasonable to ask whether the timeline entry didn't warrant a few additional facts, slightly more context, and, perhaps, a photo that doesn't deceive the audience. .
"He deceived the entire world but did not deceive the Palestinian people".
It did not deceive the Greeks or satisfy them; but no later Macedonian king could improve on it.
But Hefner did not deceive the Phillies, not in the slightest, and Brown made that clear when he crushed a hanging curveball into the night sky, way over the right-field fence, to start the third inning.
Photograph: BBC Parliament Updated at 4.06pm BST 3.54pm BST G4S did not deceive the government, May says, before she is interrupted by hoots of laughter from the Labour benches as she begins to say "they assured us..."... Ben Wallace, the Conservative MP, rises to accuse Labour of "talking the Games down".
But she insisted G4S "did not deceive the government".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com