Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
He complained about the way prime-time network programming forced local affiliates to air film of Victoria's Secret models in their less-than-full regalia, a sight he does not consider suitable for his 7-year-old.
Similar(59)
They are eligible for public assistance if they do not have a job, often receive generous pensions and acknowledge they will not take any jobs they do not consider suitable for them.
A posthumously published treatise entitled Dialectices libri quatuor (Four Books of Dialectic, 1550) appears to be a youthful work that Vives evidently did not consider suitable for publication.
For those interventions that we do not consider suitable for the CDI approach, some further operational research studies that would assess their feasibility for the CDI approach or shed light on ways of making them suitable for the CDI approach need to be done.
On Friday, a spokesman for Mrs. Feinstein countered that Alcatraz now was a "national park and tourist attraction, not a functioning prison," and that the senator "does not consider it a suitable place to house detainees".
At the moment, planning permission for a new children's home does not consider whether the area is suitable, and the local children's services department is not asked for its views.
But the DfE says that as they are not employed, it does not consider the whistleblowing legislation to be a "suitable vehicle" for foster carers to resolve their complaints.
This scheme only suggests a suitable path for the new RSs and it does not consider the mobile environment for the MSs.
This earthquake was suitable for investigating the applicability of the pseudo point-source model, the current version of which does not consider the rupture directivity effect.
However, it does not consider defence solutions.
Therefore, we do not consider it suitable to use for this disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com