Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Firstly, the perturbation-response approach discussed does not comprehensively represent the details of each signaling reaction's kinetics.
Also, although PIR is a robust indicator of current resources, we recognize that this national-level threshold cannot account for regional cost-of-living differences and does not comprehensively represent the multiple domains of SEP, each of which provides a unique lens on how disadvantage affects health.
Similar(58)
Finally, this qualitative research study does not comprehensively assess EM IHEs.
While counterfeiting is commonly motivated by economic gain that deceives consumers, this does not comprehensively explain the cause and effect of all counterfeit crimes.
While Raj does not comprehensively address my question, he does make a case for better "us" group matches to be made through his site and sites like it.
However, such a perspective does not comprehensively depict the organization and context of nursing work.
Because PID does not comprehensively collect pathway interactions, many well-known pathway cross-talk pairs are not curated into PID.
While these categories do not comprehensively capture the total costs of each household, they represent the major recurring basic costs that each household incurs for their general welfare.
Detection of expression for 76% of the probesets on the array was considered reasonable as TobEA did not comprehensively cover all of the conditions and varietal differences represented in the EST libraries used to generate the sequences that the array was designed against.
We agree that transcriptional reporters based on a single promoter fragment may not comprehensively represent endogenous mRNA expression patterns.
International law did not comprehensively outlaw the death penalty, and its application was "fragmented".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com