Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Newark, unlike many cities its size, does not compile data on antigay violence.
Scout Advertising, he adds, does not compile data on individuals' whereabouts over time.
The Department of Education does not compile data for 19-year-old high school dropouts with a natural working knowledge of computer systems who teach themselves fluid dynamics in order to design airflow parts for their new cars.
And, although the agency does not compile data on the gender of those being accused, anecdotal evidence suggests that most of those filings are for male-to-male harassment.
(To be precise: there is a large annual budget deficit – the headline number is around 9 percent of gross domestic product – but recent growth and a significant degree of inflation mean that debt relative to G.D.P. is projected to be around 66 percent by the end of 2013. This is gross debt, as reported in the I.M.F.'s latest Fiscal Monitor; the I.M.F. does not compile data on net government debt).
The U.S. Census Bureau does not compile data for community areas.
Similar(54)
While the Census Bureau doesn't compile data at the level of the individual building, it is quite possible that, for its size, the Calloway Château is the most diverse building in New York City.
Amy Kimmel, director of public relations for Petland Discounts, said the company did not compile data on who buys what type of animal nor does it track what sells better at individual stores.
They did not compile data on healthcare oversupply.
Although the CPS-II did not compile data on SUA per se, a wide range of dietary and lifestyle covariant parameters were included in the analysis that have been found independenly to promote hyperuricemia, including obesity, lack of exercise, western diet, red meat consumption, and alochol consumption.
The traffic safety agency does not compile recall data that way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com