Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Nobody could say boxing does not cater for all tastes.
MUTHAMA'S Corner Bar in Bahati, an eastern suburb of Nairobi, does not cater for vegetarians.
However, critics have claimed the festival does not cater for people from diverse backgrounds.
Kemp believes the current care system does not cater for people until crisis hits and cites a terrible story from an older man who collapsed in the bath, could not move and was not discovered for three days.
Miliband's plans allow landlords with buy-to-let mortgages taken out prior to the legislation taking effect to continue using shorter agreements where the mortgage small print does not cater for longer tenancies.
Your average EU citizen's is euro21,130, to an American's euro31,820.The reason the GDP answer makes an Irishman look richer than a Briton is that it does not cater for income earned abroad, nor does it deduct income paid to foreign creditors.
Similar(47)
The majority of people are watching mainstream porn that doesn't cater for that, and feminist porn won't be winning those people over".
"The whole wham bam thank you ma'am of the porn industry doesn't cater for the women and men who want more than lips, tits and moaning," 27-year-old Olivia Hare told me.
Danielle Lux, controller of entertainment at Channel 4, who rejects the ITC's claims that her channel doesn't cater for a wide range of tastes, calls comedy "a kind of alchemy".
Maire Messenger-Davies, a professor at the University of Ulster who specialises in the media and the young, says: "The problem is that the BBC doesn't cater for viewers and listeners over the age of 12 and up to about 15, which is an extremely important age group.
For some disabled people, postal voting isn't always the answer as it doesn't cater for all impairments.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com