Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
If notice of rejection is received by the sender after the payment date and the authorized account of the sender does not bear interest, the bank is obliged to pay interest to the sender on the amount of the order for the number of days elapsing after the payment date to the day the sender receives notice or learns that the order was not accepted, counting that day as an elapsed day.
SAFEs are intended to be an alternative to convertible notes, but they are not debt instruments—unlike a note, a SAFE has no maturity and does not bear interest.
Similar(58)
And the Federal Deposit Insurance Corporation will offer an unlimited guarantee on bank deposits in accounts that do not bear interest — typically those of businesses — bringing the United States in line with several European countries, which have adopted such blanket guarantees.
Checking accounts that do not have a minimum balance usually do not bear interest.
As said, this saturation condition mandates that motifs that could be made more specific without altering their set of occurrences do not bear interest and may be discarded.
Second: wait, there are bank accounts that don't bear interest?
But on Tuesday, the company told the Haggler that from now on, held money would be placed in a bank account that didn't bear interest.
The accounts cannot be used for wire transfers, they don't bear interest, etc.
But it is a telling commentary that a president can commit his nation to an armed conflict that does not bear on the nation's self-interest without having to obtain the formal approval of a majority of the people's elected representatives or engage the public in a deliberative discussion.
As owners, shareholders should be the parties with the most interest, but the evidence does not bear this out.
It really does not bear thinking about.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com