Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Taking into consideration the early history of coat armour there seems to be no reason in this country at least, why anyone, provided he observes the simple rules of blazon and does not appropriate the arms of another, may not assume and use any coat he desires.
In the introduction to the first roll a very reasonable view toward heraldry was expressed: Taking into consideration the early history of coat armour there seems to be no reason in this country at least, why anyone, provided he observes the simple rules of blazon and does not appropriate the arms of another, may not assume and use any coat he desires.
But in yet another example of its poor drafting, the statute does not appropriate the money for this expense explicitly.
Similar(57)
Maxamed did not appropriate the title of mahdi but assumed the title of sayyid (a descendant of the Prophet), and his followers were known as the dervishes.
Governor Bob Taft of Ohio, a Republican, singled out Congressional leaders for blame, saying he agreed with the president that lawmakers "did not appropriate the amount that was recommended and then earmarked part of what they appropriated".
Congress authorized a doubling of the S.E.C.'s budget over the next five years to pay for the additional duties, but it didn't appropriate the money.
Do not appropriate this tragedy.
Opponents of the repeal pointed out that the legislation as written did not appropriate any additional funds for the research.
In 1900 Congress authorized restoration of Constitution, but did not appropriate any funds for the project; funding was to be raised privately.
Do not appropriate or stereotype their cultures.
The updated version does not appropriate directly to public health; however, the guide maintains its position from the previous version with regards to economic evaluations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com