Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(30)
"But it does not ameliorate other issues.
Although the move does not ameliorate the punitive impact of the sanctions regime, it does seem aimed at preventing one of the regime's crueller - and costlier - bureaucratic consequences.
He points to violence – "some of it in our name" – happening overseas, though insists that it does not "ameliorate or excuse" Rigby's murderers.
But his potential presence in office does not ameliorate the concerns of gun owners, who are disturbed by his previous tendencies towards a modicum of gun control (i.e. he has voted for requiring background checks on individuals purchasing guns at a gun show).
Prosecutors reluctantly give in to such deals because of overwhelming caseloads and lack of courtrooms to try cases.Eugene LaneSanta Rosa, CaliforniaSIR – Admittedly drug use does great harm, but the insane "war on drugs" does not ameliorate that harm one iota and ruins many lives through imprisonment.
We conclude that treadmill training does not ameliorate locomotor deficits in the 6-OHDA model of Parkinson's disease, even though this same training results in attenuation of dopamine loss in the striatum.
Similar(30)
Ortega did not ameliorate those concerns when he declared, a few months ago, that the lake was "already contaminated".
"I just thought that's how Canadians might be," Pence said — and his fifth-inning homer did not ameliorate matters.
He was prescribed amitriptyline, indomethacin, topiramate, and carbamazepine, which did not ameliorate his pain.
Typologies of ecosystem services, such as that developed by the Millennium Ecosystem Assessment, do not ameliorate these challenges.
Zn supply ameliorated GSH level and partially reversed the decrease in GSH/GSSG, but it did not ameliorate GPx activity.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com