Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Adding a qualitative component to the research design does not address the challenge of making the findings more robust.
Similar(59)
This report does not address the challenges faced by the ICT industry.
The tree does not address the challenges of choosing between addition or independence models when only minimal data are available nor does it provide options for further refining assessments when addition models are preferred.
While PUs provide rapid assessment of diversity within a sample, they do not address the challenge of upscaling from samples to estimate total species diversity in an area.
The question therefore is not whether de novo genes are "sufficiently small" or whether TP provides "so many transcripts"—these statements do not address the challenge that the evidence has brought forth.
Whereas these resources are, or were, collecting evidence from a variety of sources in a single database, they generally do not address the challenge of putting the different types of evidence on a common confidence scale.
But it is on teacher aides, volunteers and teachers in training that we concentrate, since the other measures do not address the Challenge, according to which a very substantial increase in teacher numbers is required to achieve UPE.
The advice offered doesn't address the challenges of the lower-income population, the blue-collar workers, the single moms who don't step up to take on more projects because there's no one else who can parent their children for them when they do.
At the same time, existing methods for identifying SCNAs do not address the challenges of rare SCNAs that may not be statistically significant on their own.
Canada already saw a big push to make feminine hygiene products more accessible, but it didn't address the challenges faced by Indigenous women in the north.
But if we don't address the challenges, even the greatest opportunities will not be enough to guarantee the future of humankind".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com